经政府化验后发现该产品全无燕窝成分。 Tests by government chemists revealed it contained no elements of bird‘s nest at all.
月寿命。 Tests showed he had advanced
进行检验查明黑脸琵鹭的死因 tests were still being carried out to establish the cause of the spoonbills‘ deaths
破伤风 tetanus
俄罗斯方块 Tetris
小室哲哉 Tetsuya Komuro
纺织及制衣界 Textiles and Garment
泰国国际航空公司 Thai Airways International
迷你茄子 Thai Eggplant
泰国天鹰航空 Thai Sky
泰国(曼谷) Thailand(Bangkok)
? than their predecessors
月寿命。 Tests showed he had advanced
进行检验查明黑脸琵鹭的死因 tests were still being carried out to establish the cause of the spoonbills‘ deaths
破伤风 tetanus
俄罗斯方块 Tetris
小室哲哉 Tetsuya Komuro
纺织及制衣界 Textiles and Garment
泰国国际航空公司 Thai Airways International
迷你茄子 Thai Eggplant
泰国天鹰航空 Thai Sky
泰国(曼谷) Thailand(Bangkok)
? than their predecessors
随着经济复苏,股市楼市造好,二零零三至零四年的财政赤字应为大约五百亿元,远低于官方估计的七百八十亿元。 Thanks to the economic recovery and improving stock and property markets, the 2003-04 deficit should be about $50 billion, well below official estimates of $78 billion.
那会导致更多人上街。 That could drive more people into the streets.
成为能和迪士尼乐园相提并论的景点 that has emerged as an attraction on par with Disneyland
这导致有些区议员称它们为「鸡肋」——食之无味,弃之可惜。 That has led some councillors to dub them "chicken ribs" - tasteless when eaten but a pity to throw away.
那只是短期现象。 That is a short-term phenomenon.
那是香港的政治现实。 That is Hong Kong‘s political reality.
那会引发危机。 That will lead to a crisis.
那改变世界的一日 that world-altering day
二十名香港男病人,试服过该药后,都停止了脱发。 The
九八年退休后以合约形式留效。 The
的标准十六倍至七百三十三倍。 The
该武器被送往弹械鉴证科检验。 The
患者和医护人员注射流感疫苗。 The
农场、不洁运输用鸡笼和街市欠佳卫生情况。 The
命案疑犯于周日带警员往福荣街一单位重组案情。 The
但他们赞成要保障消费者知情权。 The
由于大部分伤者严重烧伤,死亡人数有可能上升。 The
中国国家流感控制中心主任郭元吉 The
火警在凌晨二时二十二分升为四级。 The
意外频频发生,突显铝窗松脱和侵蚀的危险。 The
警方已采取必要措施应付这事情。 The
扫荡行动本身不会对黑社会活动造成太大打击。 The
(龙卷风)几乎毁掉了整个村。 The
记忆所及中同类事件中的最大丑闻 the
山坡,差点撞中一所村屋。 The
中国威胁论 the "China threat" theory
铁饭碗 the "iron rice bowl" - a job secured for life
封咪事件 the "off-air" incident
一人一票原则 the "one man, one vote" principle
「污染者自付」原则 the "polluter pays" principle