职工盟 the Confederation of Trade Unions
政制发展专责小组 the Constitutional Development Task Force
建筑业和出口业的失业情况均有改善,反映以旅游业带动的经济复苏已惠及其它行业。 The construction and export industries also had an improved jobless rate, which suggests the tourism-led recovery is spreading to other sectors of the economy.
备受争议的红湾半岛将会拆卸,改建豪宅。 The controversial Hunghom Peninsula housing estate will be torn down and replaced with luxury apartments.
濒临绝种动物国际贸易会议 the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES)
是次判决立了坏先例 the conviction would set a bad precedent
正版区旗 the correct flag
工程费用将不会转驾至乘客身上。 The cost of the project will not put any additional pressure on fares.
点票工作开始 the counting of votes began
中国过时的国营企业 the country‘s decrepit state-owned enterprises
法院向中共政治压力低头。 The court is bowing to pressure from Beijing.
法官表示姓霍犯人会被留案底。判刑较轻是因为被告认罪。 The court judge said the conviction will leave Fok a criminal record and a light sentence was given to him because he pleaded guilty.
政制发展专责小组 the Constitutional Development Task Force
建筑业和出口业的失业情况均有改善,反映以旅游业带动的经济复苏已惠及其它行业。 The construction and export industries also had an improved jobless rate, which suggests the tourism-led recovery is spreading to other sectors of the economy.
备受争议的红湾半岛将会拆卸,改建豪宅。 The controversial Hunghom Peninsula housing estate will be torn down and replaced with luxury apartments.
濒临绝种动物国际贸易会议 the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES)
是次判决立了坏先例 the conviction would set a bad precedent
正版区旗 the correct flag
工程费用将不会转驾至乘客身上。 The cost of the project will not put any additional pressure on fares.
点票工作开始 the counting of votes began
中国过时的国营企业 the country‘s decrepit state-owned enterprises
法院向中共政治压力低头。 The court is bowing to pressure from Beijing.
法官表示姓霍犯人会被留案底。判刑较轻是因为被告认罪。 The court judge said the conviction will leave Fok a criminal record and a light sentence was given to him because he pleaded guilty.
上诉庭 the Court of Appeal
第一诉讼法院 the Court of First Instance
伊斯兰教的发源地 the cradle of Islam
反斗鳄 the crafty croc
车祸造成严重交通挤塞。 The crash
新闻公信力 the credibility of news coverage
跨部门专责小组、跨部门工作小组 the cross-departmental taskforce
文革 the Cultural Revolution
剪掉黄贯中的言论 the cutting of Wong‘s words
数码港信息资源中心 the Cyberport iResource Centre
民建联原本表示会反对杀局。但当杀局草案在二读阶段出现票数不足而遭否决的危机时,民建联主席曾钰成转轪,令杀局草案得以进入最后表决阶段。 The DAB had said it would oppose the abolition plan. But when the bill appeared in danger of being defeated at the second reading, Mr Tsang said his party would support it so it could go on to the final stage of the legislative process.
民建联是立法会内的最大政党。 The DAB is the largest political party in Legco.
民建联中常委将于下周二的会议里考虑是否接受曾钰成的请辞。 The DAB‘s central committee would consider Mr Tsang‘s resignation at a meeting next Tuesday.
新增感染个案连续三日少了五宗 the daily
通缩日子重临 the days of deflation return
星展银行 the DBS Bank
致命的病毒 the deadly virus
最宝贵的教训 the dearest lesson
十二月的立委选举 the December legislative election
(美国)独立宣言 the Declaration of Independence
辩方 the defence
马先生所预期的通缩丝毫没有减退迹象,这多得数个因素,包括联系汇率、大陆相对的低成本和港府的减免措施。 The deflation Mr Ma predicted has shown no signs of abating, thanks to a number of factors that include the currency peg, cheaper costs on the mainland and government relief measures.
前白石羁留中心 the defunct Whitehead detention centre
是次延误突显港府和中央政府协调不足 the delay exposed a lack of co-ordination between the Tung administration and Beijing
珠江三角洲的污染问题 the delta‘s pollution problems
民主墙运动 the Democracy Wall movement
民主运动已失去方向。 The democratic activists have apparently now lost their orientation.
民建联的得票远胜预期,取代了民主党成为立法会第一大党。 The Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong has replaced the Democratic Party as the biggest party in the Legislative Council after performing much better than expected.
民主运动 the democratic campaign
立法会选举候选人何伟途卷入性丑闻,导致民主党流失选票。 The Democratic Party has lost ground to its rivals in the wake of the sex scandal involving one of its Legco election candidates, Alex Ho Wai-to.