加入收藏 | 设置首页
通讯及新闻传媒词汇翻译    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
儿童医院    children‘s hospital

儿童性侵犯    child-sex abuse

儿童性工作者    child-sex workers

智利(圣地亚哥)    Chile(Santiago)

雪鸡    chilled chickens

冰鲜鸭鹅    chilled ducks and geese

詹培忠    Chim Pui-chung

中南银行    China & South Sea Bank Ltd.

中华航空    China Airlines

华航总经理魏幸雄    China Airlines president Wei Hsing-hsiung

中央电视台    China Central Television (CCTV)

中国民主党    China Democracy Party



中国东方航空公司    China Eastern Airlines

中国人寿首次公开招股,集资三十亿美元。为应付庞大需求,有关方面共印制了数以百万份申请表,足够三分一的香港人使用。    China Life Insurance is printing millions of application forms - enough for one in every three people in Hong Kong - to meet the expected huge demand for its up to US$3 billion initial public offering.

中华电力有限公司    China Light & Power Co. Ltd.

中电常务董事施以诚    China Light & Power managing director Ross Sayers

中国继续改革开放    China marches further down the road of developing a market economy/push ahead with reforms and modernisation of China

招商局国际和骏威汽车将在九月六日晋身成为恒指成分股。    China Merchants Holdings (International) and Denway Motors will join the Hang Seng Index from September 6.

中国国家旅游局    China National Tourism Association

中国网通    China Netcom

华润超级市场    China Resources Supermarket

中国南方航空公司    China Southern Airlines

国华商业银行    China State Bank Ltd.

中国穷困和落后。    China was poor and backward.

中国观察家    China watchers

中国野生动物协会    China Wildlife Conservation Association

中国会自行推动汇率改革。    China will push reform of the exchange rate on its own initiative.

中国(北京)    China(Beijing/Peking)

中国加入世贸    China‘s accession to the WTO/China‘s entry to the WTO

中国备受争议的一胎政策将会修改,容许部分市区家庭生第二个小孩。    China‘s controversial family-planning law will be amended to allow some urban families to have a second child.

预期中国经济本年增长百分之七点四,明年增长百分之七点二。由于经济体系大致封闭,加上国内需求强大,中国经济并未有受全球经济衰退拖累。    China‘s economy is forecast to grow by 7.4 per cent this year and 7.2 per cent next year. The mainland is largely insulated from the global downturn by its mostly closed economy and strong domestic demand.

中国经济过热。    China‘s economy is overheating.

随着中国入世,越来越多人有兴趣到内地深造。    China‘s entry to the World Trade Organisation had raised interest in studying in the mainland.

中国加入世贸将给予商人大量机会进军利润潜力丰厚的中国市场。    China‘s entry to the WTO will provide tremendous opportunities to tap the lucrative mainland market.

中国首次平稳和合法的换班活动    China‘s first orderly and rule-based transfer of power

中国新一代领导人    China‘s new leaders

制定政策的中国官员可能缺乏金融工具来安排软着陆。    China‘s policymakers may lack the monetary tools to engineer a soft landing.

中国的太空计划    China‘s space programme

中国概念股/红筹股    China-related stocks

银行华员会    Chinese Bankers Club

文字显示型无线电叫人终端机    Chinese Character Paging Terminal (简称 CCPT )

华人基督教坟场    Chinese Christian

当前第10页 共27页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴:维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
北京语际翻译公司 版权所有 Copyright 2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved. ICP备案号:京ICP备09077047号-3