加入收藏 | 设置首页
通讯及新闻传媒词汇翻译    A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
公务员应保持政治中立。    The political neutrality of the civil service should be kept intact.

政治光谱    the political spectrum

政治风暴    the political storm

政治动荡    the political unrest

香港大学民意研究计划的民意调查显示,百分之八十一的市民支持于二零零七年普选行政长官。    The poll, conducted by the University of Hong Kong‘s public opinion programme, found 81 per cent of respondents support electing the chief executive through universal suffrage in 2007.

投票站的开放时间为早上七时三十分至晚上十时三十分。    The polls open at 7.30 am and close at 10.30 pm.

贫苦大众    the poor

知名工会领袖刘千石,由于其前?党席和民主党有冲突,可能于今个月被正式逐出民主党。    The popular labour rights campaigner, whose membership with The Frontier is at odds with the party, faces formal expulsion this month.

周一发表的一份民意调查显示,董特首的民望跌至历史新低。    The popularity of Chief Executive Tung Chee-hwa has plunged to a historic low, a new poll released on Monday found.

由于刘慧卿能吸引大量选票,致使选单上排第二的候选人大有机会胜出,所以他们都想和她列在同一张选单。    The position is coveted because the large number of votes Ms Lau attracts makes it likely the second person on her ticket will also be elected.

据本报了解,小学的小一自行收生率将由百分之六十五降至百分之十五,但是中学的中一自行收生率则由百分之十升至百分之三十。    The Post understands that primary schools will only be allowed to select 15 per cent of their Primary One intake, instead of the present 65 per cent. However secondary schools will be able to increase their discretionary intake from 10 % to 30 %.

布达拉宫    the Potala Palace



电力公司可厘定收费,以维持利润水平在固定资产的百分之十三。    The power firm is allowed to set charges to maintain a 13 per cent profit on fixed assets.

警方禁止游行的权利    the power of police to veto matches???

合并之权在政府    the power to merge the institutions rested with the government

现行政策    the present policy

立法会主席于下午三时二十分宣布流会。    The president abandoned the meeting at 3.20pm.

报界    the press

中华人民共和国新闻出版署    The Press and Publications Administration of the R.P.C.

加息压力    the pressure of interest rate increases

铜价创新高。    The price of copper hit a record.

盈动在去年八月十七日收购香港电讯后,股价下跌逾百分之八十二,昨日收市价为二元七角。    The price of PCCW‘s shares has fallen more than 82 per cent since the company took over HKT on August 17, closing at $2.70 yesterday.

石油产品价格已上升。    The prices of petroleum products have soared.

由于投资者反应热烈,故必须以上限价定价,同时这亦能平息政府贱卖资产的批评。    The pricing had to be at the top end, given the overwhelming response from investors and also to pacify critics accusing the government of selling the assets too cheaply.

金管局的首要任务是捍卫本港的银行制度。    The primary responsibility of the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) is to safeguard the banking system.

各问责局长    the Principal Officials

「均衡参与」原则    the principles of "balanced participation"

峻。    The problem of health-care

立法会对法案、议案的表决程序于零八年维持不变。    The procedures for voting on bills and motions in Legco shall remain unchanged in 2008.

民主阵营凭着余若薇在港岛区大胜,击败民建联。    The pro-democracy camp claimed victory over the Democratic Alliance for the Betterment of Hong Kong after barrister Audrey Eu Yuet-mee won the Hong Kong Island by-election by a wide margin.

民主派希望得到过半数议席。    The pro-democracy camp hoping to gain at least half the seats.

民主派打算派出二十五名候选人,参选九月的立法会选举。    The pro-democracy camp is planning to put forward 25 candidates to stand for the Legislative Council elections in September.

民主派希望继区选大胜后,在立法选举中夺得六十席直选及功能组别议席中的半数。    The pro-democracy camp wants to secure half of the 60 seats in the legislature in direct and functional constituency elections following its victory in last November‘s district council polls.

保皇派集体离场抗议。    The pro-government camp staged a mass walkout in response.

(亲政府的)保皇党民建联大败。    The pro-government Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong suffered a clear defeat.

家居废物源头分类计划    the Programme on

工程进度    the progress of works

建桥工程可于八至十年内回本。    The project could recover investment eight to 10 years after completion.

无产阶级    the proletariat

两家铁路公司及市区重建局的物业发展计划    the property development projects of the two railway corporations and the Urban Renewal Authority

楼市正反弹。    The property market is rebounding.

直选议席的比例维持在百分之五十。    The proportion of directly elected seats would remain at 50 per cent.

当前第22页 共39页 上一页 下一页 跳转到第
| 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 词典索引 | 申请链接 |
合作伙伴:维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译 建筑翻译
                         
北京语际翻译公司 版权所有 Copyright 2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved. ICP备案号:京ICP备09077047号-3