Louis:
Okay, well, let's get started. I'd like to resolve this as soon as possible so we can get back to work.
Ok,好吧,让我们开始吧。我想尽快解决它以便我们能够回去工作。
Markus:
Great. Okay, well, if there's anything you'd like to say first, please be my guest.
很好,好的。如果您想先说点什么,请尽管说。
Louis:
Oh, no, I insist you go first. After all, you're the one who asked to meet with me.
哦,不,我坚持你先说。毕竟,是你要求的这次谈话。
Markus:
Very well then. First of all I want you to know that I am fully aware of the challenges you have faced in running this company in the last few years. I understand that the poor weather last year ended up costing you and all of the local landscape companies a lot of money. However, I think you realize that I am unsatisfied with my current salary. I've been with Landscape labourers for 5 years now and there have been many other years that were profitable. Despite how much your business has grown, I'm making less than a dollar more than I was the day I started.
那么好吧。第一我想让你知道我完全知道在过去的几年中你在掌管这家公司时所面临的挑战。我明白去年的坏天气让你以及所有的本地的园林公司损失不小。尽管如此,我认为你也意识到了我对我现在的薪水不满。我已经在公司做了5年了,除了去年以外,其它年份利益都不错。除去您企业的本身的增长,我也发挥了很大作用。
Louis:
You're lucky to have a job in these times.
你很幸运在这个时候还有工作。
Markus:
Yes, and I'm very thankful that you have employed me all this time, especially during the slow seasons when the company is struggling to make a profit. It means a lot to me to have that stability, which is why I have remained loyal to your company.
是的,我非常感谢你一直雇佣我,特别是在淡季当公司艰难盈利的时候。稳定对我很重要,这就是为什么我一直对公司保持忠诚
Louis:
You haven't had much choice but to remain loyal, Markus. There are no jobs out there.
你没有很多选择,除了保持忠诚,Markus。除了这里之外再没有工作了。
Markus: Well if you don't mind, I'd like to finish what I have to say and then you can let me know what your position is. As a matter of fact, there are a few companies hiring right now in our area. These are not all necessarily companies that I would be interested in working with. For example, you and I both know that I would never want to work for a company such as Powell Designs. I'd much prefer to be associated with a company like