历史背景
深远的学术背景和宗旨
语际最初是由几个为处理海量信息资料而头痛的科研人员创建。这些身处交叉前沿领域的科研人员深刻的感知在当今知识爆炸的时代,不论是科学研究还是工业生产都趋于精细化分工,任何个体想要真正实现深入的多学科研究和跨专业全面发展成为了近乎不可能的事实。苛求完美勇于探索的科研工作者往往需要大量时间来积累内化知识、发展自身的研究体系。在这一知识积累的过程,他们深切的体会到其智慧和方法——非有效的知识积累建构方法不能成就强有力的研究基础。积累,然后创新,才有研究成果。没有有效的知识积累,创新便失去其生长的根基。面对如此贫乏的研究现状,他们便立志于为培养知识创新的土壤而奋斗。语言和信息便是这一知识土壤的载体。其思想的核心是打破传统的研究方法套路,为传统的研究方法注入新鲜的血液;改变研究人员的知识接受模式,开拓知识视野;将一流的语言习得方法有机的融入研究方法论,引导研究人员知识结构体系的革命;以新的研究方法适应知识爆炸年代的跨学科研究形势。
促进原始信息的交流,引进国外先进的商业技术成果与方法理念,弘扬本国优秀的思想和传统,协助商业技术贸易往来,加深学术领域的国际间深度交流便成为语际发展的宗旨。
语言研究能力
语际是一支有着真正的研究能力的队伍,以语言为研究对象,结合第一线的翻译项目处理实践,解决实际翻译过程中需要面对的棘手问题。从语句结构的分析与转换、语句的分解合并、复合名词和复杂长句处理、连词和介词的灵活运用、专业术语和专有名词问题、表达风格、直译与意译、到格式规范等,语际已经积累了丰富的语言处理经验,建构了其独有的语言研究理念。
教育与培训
语际以卓有成效的内部教育和培训来组织翻译队伍,内部致力于促进译员和译审的专业化沟通,从根本上提升整体人员的翻译能力,从而确保翻译质量。我们的外语教育和翻译培训工作的对外开放便形成外语教育和翻译培训服务。
合作关系
语际翻译公司处于蓬勃发展时期,现已与全国多家著名期刊、杂志社及学术机构建立起了长期战略合作关系,客户涉及国内著名高等教育与研究机构、跨国公司研发部门、政府部门等。