学术 工业 商务 法律 金融 电子通信 网站本地化 期刊新闻
热门下载
行业词汇
美国麻省理工学院研制出细胞'牵引束' (中英对照)[图]
利用光束作为镊子操控细胞和微小物体的概念已经至少被提出30年了。但麻省理工学院的研究人员发现了一种方法,可以将这一用于移动,控制和测量物体的强大工具应用到高度挑战性的微芯片设计和制造之中...
电影课堂:刀疤煞星(中英对照)[图]
欺骗可能会获得短暂的利益,但报复也会迅速地随之而来。古老的哲学所说的“先下手为强”在今天的社会中并不能获得尊敬或实质意义。罗马有许多的凯萨似的暴君不是因为其历史有多久而是在他们一直忽略了他们身旁带着匕...
多合一的梦想——LG 触摸技术的革命(中英对照)[图]
LG触摸技术带来了全新的用户界面,基于颇具革命性的多触摸显示屏以及最新的软件支持,这将使用户只须指尖轻轻一点,便能操作LG触摸屏。这听起来没什么创意?LG触摸技术将四种产品整合在一个小而轻便的掌上设备中,它就...

首页>跨语际生活>正文

复印机是男人还是女人?(中英对照)
新闻来源:
作 者:

北京语际文化传播有限公司

  来源:moronland.net

  编辑:Rita@语际翻译

  Ever wondered the gender of a photocopier? Wonder no more, the answers to all your gender questions are here.

  是否想知道复印机的性别?不用再苦恼了,所有关于性别问题的答案都在这里。

  You might not have known this, but a lot of non-living objects are either male or female.

  你可能不知道这点,但是很多没有生命的物体不是男性就是女性

  Below are some examples:

  下面是一些例子

  FREEZER BAGS: They are male, because they hold everything in, but you can see right through them.

  冷藏袋:他们是男性的,因为他们能容纳所有东西,并且表里如一。

  PHOTOCOPIERS: These are female, because once turned off, it takes a while to warm them up again. They are an effective reproductive device if the right buttons are pushed, but can also wreak havoc if you push the wrong ones.

  复印机:复印机是女人,因为一旦关掉,需要花费一点时间才能让她再度暖起来,她是非常有效的复制机器,如果你按对了按钮的话,但是如果按错了按钮,她也会造成大破坏哦。

  TYRES: Tyres are male, because they go bald easily and are often over-inflated.

  轮胎:轮胎是男性,因为他很容易变秃,而且经常过度膨胀。

  HOT AIR BALLOONS: Also a male object, because to get them to go anywhere, you have to light a fire under them.

  热气球:同样也是男性物品,因为你想让他带你去任何地方的话,必须在他下面点个火才行。

  SPONGES: These are female, because they are soft, squeezable and retain water.

  海绵:海绵是女性,因为她们很软,可以挤压并且能保持水分。

  WEB PAGES: Female, because they're constantly being looked at and frequently getting hit on.

  网页:女性,因为她们总是被人看,并且经常被点击。

  TRAINS: Definitely male, because they always use the same old lines for picking up people.

  火车:当然是男性的啦,因为他们总是在相同的老地方接人。

  EGG TIMERS: Egg timers are female, because, over time, all the weight shifts to the bottom.

  煮蛋计时器:煮蛋计时器是女性,因为一旦超时,所有的重量都会囤积在底部。

  HAMMERS: Male, because in the last 5000 years, they've hardly changed at all, and are occasionally handy to have around.

  锤子:男性,因为在过去的5000年,他们几乎一点没有改变,而且只是偶尔在身边可用而已。

  THE REMOTE CONTROL: Female. You probably thought it would be male, but consider this: It easily gives a man pleasure, he'd be lost without it, and while he doesn't always know which buttons to push, he just keeps trying.

  遥控器: 女性,也许你可能认为它是男性,但是你想想看:它很容易就给男人带来快乐,如果没有遥控器,男人会迷失,并且男人并不总是知道他要按哪个键,他只是不停地尝试而已。

技术新趋势
· 能感知情绪的生物珠宝(中英对照)[图]
· 多合一的梦想——LG 触摸技术的革命(中英对照)[图]
跨语际生活
· 微软的技术支持(中英对照)[图]
· 婚姻问题的技术支持(中英对照)[图]
· 复印机是男人还是女人?(中英对照)[图]
· 飘忽不定的浪漫(中英对照)[图]
· 当女人用这9个词时,男人们可要谨慎了(中英对照)[图]
· 从无家可归者到亿万富翁(中英文对照)[图]
· 电影课堂:刀疤煞星(中英对照)[图]
声音
· 《当幸福来敲门(追求幸福)》语录(中英文对照)[图]
· 电影语录2[图]
· 电影语录 1[图]
· 比尔盖茨告诉你11个学校没教给你的道理(中英对照)[图]
· 狗的哲学(中英对照)
· 加菲猫经典语录(中英对照)[图]
· 拉姆斯.菲尔德语录(中英对照)[图]
你知道吗?
· 市场专家认为现在是大恐慌的时代(中英文对照)[图]
· 曼昆十大经济学原理新解(中英文对照)[图]
· 13个不合常规的奇怪事实(中英对照)[图]
· 44件你以前所不知道的事(中英对照)[图]
· 世界上最舒服的鼠标垫[图]
Study Tips
· 英文书信中的致谢用语[图]
· 能说16种语言的人告诉我们如何学外语[图]
· 口语突破关键:模仿+复述[图]
· 教你一些学好英语的实用方法(上篇)[图]
· 英语口语学习方法总汇[图]
· 英语听力的训练方法[图]
· 积累英语词汇的十个窍门[图]
· 英汉互译的几种方法[图]
Translation Circle
· 中美误解的祸源![图]
· 不讲透的英语语法真是害死人[图]
· TRADOS的翻译记忆[图]

北京语际文化传播有限公司 版权所有
Copyright ©2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved.
ICP备案号:京ICP备07007260
| 网站地图 | 语际专栏 | 译者频道 | 译界资讯 | 返回公司 |