站内资源搜索  
RSS  招投标翻译   
  该如何处理这种高保密性文件的翻译外包?
  如何保证技术文档和专业文档的正确性?
  一份投标文件的翻译过程是怎样的?
  如何保证招投标文件中的专业文档能够被正确 翻译?
  专业的翻译流程有什么优势?
  招投标翻译需要什么样的专业知识?
普通招投标翻译试谈招投标文件的语言特点 
普通招投标翻译英文招投标文件的文体特征及翻译 
普通招投标翻译试谈招投标文件的语言特点 
普通招投标翻译编制投标书常见的115个错误 
普通招投标翻译接近尾声Coming to a Close or S 
普通招投标翻译谈判过程The Negotiation Proces 
普通招投标翻译Preparing to Negotiate谈判的准 
普通招投标翻译用英文谈判Negotiations in Engl 
普通招投标翻译美国政府采购制度之对我国的启示 
普通招投标翻译中国与美国建筑工程项目管理之比 
普通招投标翻译我们的差距在哪里?——中美招投 
普通招投标翻译美国合同形式及内容 
普通招投标翻译欧盟服务采购简介 
普通招投标翻译简介欧盟采购指令中的四种重要公 
普通招投标翻译欧盟政府采购制度简介 
普通招投标翻译德国及欧盟政府采购与招标投标 
普通招投标翻译密封投标Sealed Bids 
普通招投标翻译如何撰写征求建议书How to write 
普通招投标翻译竞争性采购Competitive Procurem 
招投标翻译文章 > 竞争性采购

密封投标Sealed Bids

  语际翻译  https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

s.
评估标书不需要与投标者进行讨论。因为标书评估和比较只是局限于价格和其他与价格相关的因素,决策过程比其他竞争性采购方式的决策过程要短,因为竞争性决策过程必须考虑许多复杂的,非价格相关的评估因素。
Evaluation of bids is two-fold. First, the bid must be determined responsive, then the bidder must be deemed responsible, as detailed below.
标书评估是两方面的,首先标书必须是确定竞标的标书,其次,投标人必须是负责任的,详情见后
Bid Responsiveness Determination:
标书反馈能力测定
To be determined responsive, a bid must be:
作为应邀标书,必须是:
1. Received, opened, and not rejected at the time and place set forth in the invitation for bids;已经收到了的,打开了的,并且在邀标书规定的时间和地点没有被拒绝的
 
2. Conform to the specifications, terms, and conditions set forth in the invitation for bids; and与邀标书规定的规格,期限,条件相一致
 
3. The most advantageous bid considering only price and other price-related factors set forth in the invitation for bids (fair, and reasonable price). 对标书而言,最有利的条件就是邀标书规定的价格和其他与价格相关的因素,(公平合理的价格)

Bidder Responsibility Determination:
投标人责任测定
To be determined responsible, a bidder must:
作为一个负责任的投标人,必须是:
• Have adequate financial resources to perform the contract, or the ability to obtain them.有足够的资金来源能够履行合同或者有能力获得这些资本来源
 
• Be able to comply with the required or proposed delivery or performance schedule, taking into consideration all existing commercial and governmental business commitments。能够遵守要求的或建议交付和履行的时间,考虑到了现存的一切商业和政府部门的承诺。
 
• Have a satisfactory performances record. A prospective contractor shall not be determined responsible or non-responsible solely because of a lack of relevant performance history, except when specified in a standard for special acquisitions.
拥有良好的履行记录。一个承包商如果没有相关的合同履行历史,就不能被认为是负责任的或是只负单一责任,除非特殊采购确定的特殊标准在外。
 
• Have a satisfactory record of integrity and business ethics including satisfactory compliance with laws related to taxes, labor and employment, environment, antitrust, and consumer protection.
公正和良好的商业道德记录,包括遵守相关的税法,劳动雇佣法,环境法,反垄断法和消费者保护法
• Have the necessary organization, experience, accounting and operational controls, and technical skills, or the ability to obtain them.
  拥有必要的组织,经验,资金和运营控制,和技术技能或者有能力得到它们 
•&n

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页


  • 上一篇招投标翻译:
  • 下一篇招投标翻译: 没有了
  • | 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 招贤纳士 | 申请链接 |
    合作伙伴: 维普资讯 动物营养学报更多合作伙伴
    北京语际文化传播有限公司 版权所有 Copyright 2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved. ICP备