招投标翻译文章 >
竞争性采购
竞争性采购Competitive Procurement
admin 本站原创
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com
cting without providing for full and open competition is called other than full and open competition (OFOC). OFOC cannot be justified because of a failure to plan in advance, or concerns about the availability of related funds or budget.
由于联邦采购法案第六部分,合同竞争法中正式把竞争作为采购的标准,其他非竞争性采购方式被认为是一些例外,因而只能被用于某些,界定明确的情况,并且必须有仔细的完全公正的文档记录。没有提供完全开放竞争的合同被叫做非完全公开竞争(OFOC). 非完全开放竞争不能认为是适合的方式,因为它不能提前做出规划或者关注相关资金和预算的可用性。
Sole source is an example of non-competitive procurement or purchase process accomplished after soliciting and negotiating with only one source, so-called sole source, thus limiting full and open competition. Sole source solicitation constitutes a violation of the CICA unless it is justified under one of seven specific circumstances. Read further information about how to protest against sole source solicitation.
单一供应商是非竞争性采购的一个例子,采购过程伴随着向单一的供应商询价与其谈判,因而被称作单一供应商,从而限制了全面开放的竞争。单一供应商询价违背了竞争性合同法案,除非它满足下列七项具体情况中的一条才被认为是合法的,更多信息关于如何抗议单一供应商询价
These circumstances, which can be invoked as sole source justification, are described in FAR 6.302 as follows:下列情况可被认为是合法的单一供应商,在联邦法案条例6.302 中描述如下
1. Only one responsible source and no other supplies or services will satisfy requirements 只有一个负责任的供应商,没有其他的供应商或服务能满足要求
2. Unusual and compelling urgency 不寻常的,重大的紧急情况
3. Industrial mobilization; engineering, developmental, or research capability; or expert services 工业流通,工程,发展,研究能力或是专家服务
4. International agreement 国际协议
5. Authorized or required by statute 法律法规的授权或要求
6. National security 国家安全
7. Public interest 公共利益
Although only one of these conditions may justify setting competition aside, each and any of them present limitations that are supposed to hamper, or limit, their abuse.
尽管上述条件中的任何一个就可能把竞争抛开,每个并且任何一个提到的限制都可能导致阻碍,限制和滥用。
If a sole source acquisition is ethical, it can shorten the acquisition process, and lead to several benefits:
如果单一供应商采购是合理的,它能缩短采购过程,带来多种益处:
• a reduced decision cycle (in other words, less time is required to award contracts);
• lowered administrative costs (the procurement process is reduced to a minimum);
• prices reflecting the best value;
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页
上一篇招投标翻译: 没有了下一篇招投标翻译: 如何撰写征求建议书How to write an RFP?