关税减让 tariff concessions
关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment
关税减免 tariff reduction and exemption
欠税 tax arrears
避税(请见“逃税”) tax avoidance
税收流失 tax erosion
逃税(请见“避税”) tax evasion
完税凭证 tax payment documentation
退税 tax refund (rebata)
技术密集型产品 technology-intensive product
集体经济 the collective sector
内地与香港 the mainland and Hong Kong
关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment
关税减免 tariff reduction and exemption
欠税 tax arrears
避税(请见“逃税”) tax avoidance
税收流失 tax erosion
逃税(请见“避税”) tax evasion
完税凭证 tax payment documentation
退税 tax refund (rebata)
技术密集型产品 technology-intensive product
集体经济 the collective sector
内地与香港 the mainland and Hong Kong
第一产业 the primary industry
私营经济(私人经济) the private sector
外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings
利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation
第二产业 the secondary industry
第三产业 the service industry;the tertiary industry
国有经济(部门) the state-owned (or public) sector
公有经济 the state-owned sector;the public sector
从紧控制 tight control
定期存款 time deposits
适时调节 timely adjustment
吸纳流动性 to absorb liquidity
代理国库 to act as fiscal agent
消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit
与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted
绕规模贷款 to circumvent credit ceiling
制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy
简化手续 to cut red tape;to simplify (streamline) procedures
缴存准备金 to deposit required reserves
放松银根 to ease monetary policy
开办人民币业务 to engage in RMB business
加强税收征管稽查 to enhance tax administration
用地审批 to grant land use right
资金宽裕 to have sufficient funds
完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system
增加农业投入 to increase investment in agriculture
直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments
调节流动性 to influence liquidity level
与国际市场接轨 to integrate with the world market
加大结构调整力度 to intensify structural adjustment
当前第1页 共2页
下一页
跳转到第
页