|
|
“磁悬浮”该怎么说? |
新闻来源: |
作 者: |
|
磁悬浮列车介绍 magnetic suspension train
中文译作“磁悬浮列车”,它是一种利用磁极间吸引力和排斥力的高科技交通工具。简单地说,排斥力使列车悬起来、吸引力让列车开动。列车上装有电磁体,铁路底部则安装着线圈。通电后,地面线圈产生的磁场极性与列车上的电磁体极性总保持相同,两者“同性相斥”,排斥力使列车悬浮起来铁轨两侧也装有线圈,交流电使线圈变为电磁体。它与列车上的电磁体相互作用,使列车前进。列车头的电磁体(N极)被轨道上靠前一点的电磁体(S极)所吸引,同时被轨道上稍后一点的电磁体(N极)所排斥———一“推”一“拉”。磁悬浮列车运行时与轨道保持一定的间隙(一般为1-10厘米),因此无摩擦、运行安全、平稳舒适、无噪声,可以实现全自动化运行。 磁悬浮列车车辆使用寿命可达35年,而普通轮轨列车只有20至25年。磁悬浮列车的路轨寿命是80年,普通路轨为60年。 它能快到什么程度? 磁悬浮列车启动后39秒即达到最大速度,目前的最高时速是552公里。据德国科学家预测,到2014年,磁悬浮列车采用新技术后,时速将达1000公里。而一般轮轨列车的最高时速为300公里。上海即将建造的磁悬浮列车线,据说最高时速为505公里。磁悬浮列车会有电磁辐射和噪声污染吗? 磁悬浮列车采用电力驱动,无任何有害气体排放。
附摘自2000年9月人民日报英文版的一篇相关文章供学习参考:
China is to Launch First Magnetic Suspension Train. The manufacture of China's first magnetic suspension train for commercial operation is expected to be completed by the end of October this year. The magnetic suspension train is being constructed by the Changchun Passenger Railway Car Plant in northeast China's Jilin Province. It consists of one trailer and two headstocks with control rooms. The 11.2-meter-long train weighs 18 tons. The train carrying about 80 passengers will be raised eight mm high above the rails and travel at a speed of 80 kilometers per hour. The magnetic levitation train is scheduled to commence operation along a tourism route in southwest China's Sichuan Province next year.
|
|
|
|